Наши телефоны: +7 (952) 230-24-45
Электронная почта:
mail@sochi-perevod.ru
Бюро переводов «Перевод Сочи» имеет огромный опыт выполнения письменных переводов и предоставления устных переводчиков, мы предлагаем качественный перевод на основные языки по умеренным ценам.
Заказать перевод

Устный перевод – итальянский язык в Сочи

На итальянском языке, кроме Италии, говорят в Ватикане, Швейцарии, Сан-Марино, на Мальте, во Франции, в Словении и Хорватии. В Австралии и в Америке проживает большое количество эмигрантов,говорящих на итальянском.
Италия подарила миру огромное количество музыкальных и гастрономических терминов. Соната, ария, концерт, сопрано, маэстро, фортепьяно, адажио — все это слова итальянского происхождения. А в ресторанах всего мира знают, что такое «пицца», «каппучино», «самбука», «паста» или «моцарелла».

Между Италией и России дружественные отношения сложились с давних пор. Судьба многих русских писателей и художников была связана с Италией. Достоевский, Бродский, Горький, Брюллов — все они периодически жили в Италии, а Гоголь даже написал там «Мертвые души». Судьбы многих писателей и поэтов Серебряного века были связаны с Италией.

Об особенностях итальянского языка и переводов с него

История происхождения

Происхождение итальянский язык берет от латыни. В настоящее время на территории Италии существует около двухсот диалектов, иногда настолько разных, что носители одного и того же языка могут с трудом понимать друг друга. Это и южно- и североитальянские диалекты, и всевозможные разновидности литературного языка, а также несколько ветвей, считающихся самостоятельными языками (как,например, сардинский и фриульский языки). Можно сказать, что в каждой деревушке в Италии говорят на отдельном наречии. Необходимость разбираться в особенностях диалектов делает устный перевод с итальянского особенно сложным.

Устный перевод с итальянского

В последнее время итальянские бизнесмены проявляют все больший интерес к инвестированию в экономику России. В связи с этим растет увеличивается количество международных встреч, переговоров, семинаров, круглых столов, конференций и других мероприятий с участием итальянских предпринимателей. На любом мероприятии с участием гостей из Италии очень важен точный устный перевод итальянский. Ведь успех сделки зачастую зависит от того, насколько хорошо деловые партнеры поняли друг друга. Устный перевод может потребоваться и в случае, если мероприятие будет личным или развлекательным. Перевод речи может быть и последовательным, и синхронным. Синхронный перевод более сложен, но никак не влияет на первоначальные сроки мероприятия. Последовательный перевод проще в исполнении, но при этом происходит увеличение сроков события в два раза.
В бюро переводов «Перевод Сочи» вы можете заказать не только устный перевод итальянский, но и письменный.

Письменный перевод с итальянского

В нашем бюро «Перевод Сочи» вы можете заказать: технический перевод, медицинский перевод и перевод экономической документации, а также, деловую и личную. Также можно получить перевод пьес, романов, стихов, рассказов, повестей, рекламных слоганов, песен. Вы можете быть уверены, что перевод будет самого высокого качества.

Расценки на последовательный перевод.